Josh Talks Hindi Transcription Test wfo wfho job

Hindi Transcription Test Transcription Rules

सरलीकृत ट्रांस्क्रिप्शन नियम

http://sp.startpayonline.com/startpay-online-

whatsapp-channel-follow

 

Task-Job Registration Resume

     


StartPayOnline | Whatsapp Channel – Follow Link

      
Follow Link for daily updates and old information

#Start Pay Online: Apply for Loans and Partner Programs

आपकी समझ और धैर्य के लिए अग्रिम धन्यवाद। यदि आपके कोई और प्रश्न हैं या आपको अतिरिक्त सहायता की आवश्यकता है, तो कृपया दोबारा संपर्क करने में संकोच न करें। आपका दिन मंगलमय हो!startpayonline.com"एसपीओं-SPO"ग्राहक सेवा

Transcription Guidelines for
Josh Talks Transcriptionist

जोश टॉक्स के लिए ट्रांसक्रिप्शन
दिशानिर्देश - ट्रांसक्रिप्शनिस्ट

Transcription Guidelines for Josh Talks

Transcription is one of the core services provided by Josh Talks. We specialize in single, bilingual, and trilingual transcriptions, ensuring that every project meets our high standards of accuracy and quality. Below is an overview of the process, guidelines, and standards that we adhere to for all transcription projects. The guidelines are first written in English and then translated into Hindi.

जोश टॉक्स के लिए ट्रांसक्रिप्शन दिशानिर्देश

 

ट्रांसक्रिप्शन जोश टॉक्स द्वारा प्रदान की जाने वाली मुख्य सेवाओं में से एक है। हम एकल, द्विभाषी, और त्रिभाषी ट्रांसक्रिप्शन में विशेषज्ञता रखते हैं, और हर प्रोजेक्ट में सटीकता और गुणवत्ता के उच्च मानकों का पालन सुनिश्चित करते हैं। नीचे ट्रांसक्रिप्शन प्रक्रिया, दिशानिर्देश और मानकों का अवलोकन दिया गया है, जिन्हें हम सभी ट्रांसक्रिप्शन प्रोजेक्ट्स के लिए अपनाते हैं।

Transcription Guidelines

Transcriptions will have word-level timestamps and for all transcriptions created the following guidelines are strictly adhered to:

 ट्रांसक्रिप्शन दिशानिर्देश

सभी ट्रांसक्रिप्शन में शब्द-स्तरीय टाइमस्टैम्प होंगे, और नीचे दिए गए दिशानिर्देशों का कड़ाई से पालन किया जाएगा:

1.Foreign Language Tagging:
If an audio file contains a language not mentioned in its metadata, the tag {FL} is used to indicate the foreign language segment. For the transcriptions that you are currently doing the 2 languages are Hindi and English. If there is any other language used we tag it as {FL} 

1.विदेशी भाषा टैगिंग: यदि किसी ऑडियो फ़ाइल में वह भाषा होती है जो उसकी मेटाडेटा में उल्लेखित नहीं है, तो उस विदेशी भाषा के अंश को इंगित करने के लिए {FL} टैग का उपयोग किया जाता है। जिन ट्रांसक्रिप्शनों पर आप वर्तमान में काम कर रहे हैं, उनमें दो भाषाएं हिंदी और English हैं। अगर कोई अन्य भाषा उपयोग की जाती है, तो उसे {FL} के रूप में टैग किया जाएगा।

2.Script and Language Consistency:
Languages are transcribed in their respective scripts. For example, if a conversation includes both Hindi and English, the Hindi parts will be transcribed in Devanagari script, and the English parts in Roman script.

2.लिपि और भाषा संगति: भाषाओं को उनकी संबंधित लिपियों में ट्रांसक्राइब किया जाता है। उदाहरण के लिए, यदि बातचीत में हिंदी और अंग्रेज़ी दोनों शामिल हैं, तो हिंदी के अंश देवनागरी लिपि में और English के अंश Roman लिपि में ट्रांसक्राइब किए जाएंगे।

3.Filler Words:

Filler words are transcribed as they sound and are enclosed in curly brackets {}. They will always be in English script.
Example: {uhmm}

3.फिलर शब्द: फिलर शब्द जैसे बोले जाते हैं, वैसे ही ट्रांसक्राइब किए जाते हैं और इन्हें कर्ली ब्रैकेट्स {} में रखा जाता है। ये हमेशा अंग्रेज़ी लिपि में होंगे। उदाहरण: {uhmm}

4.Verbatim Transcription:
All words, including speech errors, false starts, filler words, slang, stutters, and repetitions, are transcribed exactly as spoken.

4.वर्डबैटम ट्रांसक्रिप्शन: सभी शब्द, जिसमें भाषण त्रुटियां, फॉल्स स्टार्ट, फिलर शब्द, स्लैंग, हकलाना, और दोहराव शामिल हैं, उन्हें बिल्कुल वैसे ही ट्रांसक्राइब किया जाता है, जैसे वे बोले गए थे।

5.Punctuation and Grammar:

Punctuation marks are used to indicate the end of a sentence, but grammatical errors made by the speakers are not corrected.

5.विराम चिह्न और व्याकरण: विराम चिह्न का उपयोग वाक्य की समाप्ति को इंगित करने के लिए किया जाता है, लेकिन वक्ता द्वारा की गई व्याकरणीय गलतियों को सही नहीं किया जाता है।

6.Long Pauses:

For pauses longer than 2 seconds, the following tag is used. They will always be in English script.
Example: [pause]

6.लंबे विराम: दो सेकंड से अधिक लंबे विराम के लिए निम्नलिखित टैग का उपयोग किया जाता है। ये हमेशा अंग्रेज़ी लिपि में होंगे। उदाहरण: [pause]

7. Slang Transcription:

Slang will be transcribed as spoken. By default, slang is transcribed verbatim. Meaning if someone says gotcha we right it as gotcha.

7. स्लैंग ट्रांसक्रिप्शन: स्लैंग जैसे बोले जाते हैं, वैसे ही ट्रांसक्राइब किए जाते हैं। डिफ़ॉल्ट रूप से, स्लैंग को वर्डबैटम ट्रांसक्राइब किया जाता है। उदाहरण के लिए, यदि कोई "gotcha" कहता है, तो हम इसे "gotcha" ही लिखते हैं।

8.Inaudible Sections:

Inaudible parts of the audio are marked with the following tag. They will always be in English script.
Example: [inaudible]

8.अश्रव्य खंड: ऑडियो के अश्रव्य हिस्सों को निम्नलिखित टैग के साथ चिह्नित किया जाता है। ये हमेशा अंग्रेज़ी लिपि में होंगे। उदाहरण: [inaudible]

9.Spelling Standards:

US English spelling conventions are followed. All words and proper nouns are spell checked for accuracy.

9.वर्तनी मानक: अमेरिकी अंग्रेज़ी वर्तनी सम्मेलनों का पालन किया जाता है। सभी शब्दों और सही नामों की वर्तनी की सटीकता के लिए जांच की जाती है।

10.Number Formatting:

Single-digit numbers are written out in words, while multi-digit numbers are written as numerals. Eg - 1 would be written as one and 24 would be written as 24.
For currencies, the symbol precedes the number, and even single digits are presented as numerals.Eg - "One million dollars" is transcribed as "$1 Million."

10.संख्या स्वरूपण: एकल अंकों वाली संख्याओं को शब्दों में लिखा जाता है, जबकि बहु-अंकों वाली संख्याओं को अंकों के रूप में लिखा जाता है। उदाहरण - 1 को अगर हिंदी में बोला गया है तो इसे ‘एक’ लिखा जाएगा और अगर अंग्रेजी में बोला गया है तो ‘one' लिखा जाएगा पर  24 को '24' लिखा जाएगा। मुद्राओं के लिए, प्रतीक संख्या से पहले आता है और यहां तक कि एकल अंक भी अंकों में प्रस्तुत किए जाते हैं। उदाहरण - "एक लाख रूपये" को "₹1 लाख " के रूप में ट्रांसक्राइब किया जाएगा।

11.Sound Events:
Sound events are transcribed using specific tags. They will always be in English script.For Example

Breathing: [breathes]

11. ध्वनि घटनाएं: ध्वनि घटनाओं को विशिष्ट टैग का उपयोग करके ट्रांसक्राइब किया जाता है। ये हमेशा अंग्रेज़ी लिपि में होंगे। उदाहरण के लिए:

 

12.Emotion Tagging:
Emotions conveyed in the audio are identified and tagged to provide additional context and depth to the transcription. They will always be in English script. The following tags are used to denote common emotions:

12.भावनात्मक टैगिंग: ऑडियो में व्यक्त की गई भावनाओं की पहचान की जाती है और ट्रांसक्रिप्शन में अतिरिक्त संदर्भ और गहराई प्रदान करने के लिए टैग किया जाता है। ये हमेशा अंग्रेज़ी लिपि में होंगे। आम भावनाओं को दर्शाने के लिए निम्नलिखित टैग का उपयोग किया जाता है:

उदाहरण: 

13.Punctuation:Only 6 punctuations allowed {,}{.}{‘}{|}{-}{?}

13.केवल 6 विराम चिन्हों की अनुमति है {,}{.}{‘}{|}{-}{?}

14.For audio that are 0 second long and you can’t hear anything then play it once,  write [silence] and submit.

14.यदि ऑडियो 0 सेकंड का है और आप कुछ नहीं सुन पा रहे हैं, तो इसे एक बार चलाएं, [silence] लिखें और सबमिट करें।

      

What to Report 

क्या रिपोर्ट करना है:

Sharing Personal Information:
English: Report if someone shares sensitive details like Aadhar card, mobile number, or personal names (except famous people like Shahrukh Khan).

Hindi: किसी व्यक्ति द्वारा आधार कार्ड, मोबाइल नंबर, या व्यक्तिगत नाम (मशहूर व्यक्तियों जैसे शाहरुख खान को छोड़कर) साझा करने पर रिपोर्ट करें।

Using Offensive Language:
English: Report if inappropriate or offensive language is used.

Hindi: अनुचित या अपमानजनक भाषा के उपयोग पर रिपोर्ट करें।

Excessive Background Noise:
English: Report if background noise makes it difficult to hear the main conversation.

Hindi: यदि पृष्ठभूमि का शोर इतना ज्यादा हो कि मुख्य बातचीत सुनाई न दे, तो रिपोर्ट करें।

Sexist Comments:
English: Report if any sexist or gender-discriminatory remarks are made.

Hindi: किसी भी लैंगिक भेदभावपूर्ण टिप्पणी पर रिपोर्ट करें।

Political Opinions:
English: Report if political views or opinions are shared.

Hindi: किसी भी राजनीतिक राय या विचार साझा करने पर रिपोर्ट करें।

Others / अन्य:
English: Report any other inappropriate behavior not covered in the points above.

Hindi: उपरोक्त बिंदुओं में शामिल नहीं किए गए किसी भी अनुचित व्यवहार की रिपोर्ट करें।

        

Test type -Assessment
Test ID - [startpayonline.com]
Test skill -Transcription


Estimated time to complete -1h
Maximum time available 2h 30min
Number of attempts - 2

टेस्ट का प्रकार - मूल्यांकन
टेस्ट आईडी - [startpayonline.com]
टेस्ट कौशल - ट्रांसक्रिप्शन


पूरा करने का अनुमानित समय -1 घंटा
अधिकतम उपलब्ध समय 2 घंटे 30 मिनट
प्रयासों की संख्या - 2

Indian people speaking English naturally Update work job WFH who

Task-Job Registration Resume

        

Large Language Model-Text Generation wfh wfo work job

        

SHORT-TERM-BUSINESS-FUNDING-LOAN

        

research participants wfh wfo work job

Please download this application कृपया यह एप्लीकेशन डाउनलोड करें

▫️go to settings then format and choose a wave, 16KHz.

▫️ Speaking speed requirement: Normal, fast, very fast speaking speed.

▫️Make sure to be in a quiet room the noise shall not be greater than 40 dB.

▫️ You can measure the noise in your room with this application 👇

▫️सेटिंग्स में जाएं फिर फ़ॉर्मेट करें और एक वेव चुनें, 16KHz.

▫️ बोलने की गति की आवश्यकता: सामान्य, तेज़, बहुत तेज़ बोलने की गति.

▫️सुनिश्चित करें कि आप एक शांत कमरे में हों, शोर 40 डीबी से अधिक नहीं होना चाहिए.

▫️ आप इस एप्लीकेशन से अपने कमरे में शोर को माप सकते हैं 👇

The pause between word and word should not exceed 0.5 seconds.

▫️ Leave a gap of 0.5 seconds at the beginning and end of the recording (you must start recording before the first second appears on the application).

▫️ The sentences must be recorded in the same order and each sentence in the file must be named the same.

▫️ Finally collect them in a zip file named in the "local language" and send it to me.

शब्द और शब्द के बीच का विराम 0.5 सेकंड से अधिक नहीं होना चाहिए।

▫️ रिकॉर्डिंग की शुरुआत और अंत में 0.5 सेकंड का अंतर छोड़ें (आपको एप्लिकेशन पर पहला सेकंड दिखाई देने से पहले रिकॉर्डिंग शुरू करनी होगी)।

▫️ वाक्यों को उसी क्रम में रिकॉर्ड किया जाना चाहिए और फ़ाइल में प्रत्येक वाक्य का नाम समान होना चाहिए।

▫️ अंत में उन्हें "स्थानीय भाषा" में नामित एक ज़िप फ़ाइल में एकत्र करें और मुझे भेजें।

 

        

NOISE TEST APK Android

NOISE TESTAPK

        

NOISE TEST APK iso | Apple

        

EASY VOICE RECPRDER APK Android

        

EASY VOICE RECPRDER APK iso | Apple

        

Decibel Sound Level Meter

डेसिबल ध्वनि स्तर मीटर

Application Links

Job-work-cv

Anteater 2D Road Conditions wfh wfo work job

Anteater LSOD Common Errors wfh wfo work job

Airtm-Account Registration

EARN USDC BY AIRTM

Translator OR Transcription:

Short Language Code

Transcription Quality

ट्रांसक्रिप्शन गुणवत्ता

English Dubbing Translation Guideline

 

Timed Net Text Style Guide work job

TTS Language Evaluation Specialist

Get 14% Off Remote's EOR Service

3D Point Cloud Annotation work job wfh wfo

Join Our Testing Jobs

आपके समय और प्रयास के लिए धन्यवाद। यदि आपके कोई प्रश्न हों, Contact Page: https://startpayonline.com/contact/

Additional Information

Knowledge Base:https://crm.startpayonline.com/knowledge-base

तो कृपया मुझसे संपर्क करने में संकोच न करें

🤞🍀

नवीनतम उपलब्ध सर्वेक्षणों तक पहुंचने के लिए रिफ्रेश करें।

 Hindi Audio Recording

work job wfh wfo

 

Quality / Acceptance Tips

गुणवत्ता/स्वीकृति युक्तियाँ
"Not meeting the below will lead to project failure and audios rejections."

Audio Recording Update work job WFH who

Did you find this article useful?