#Salvia Project -
#Hindi Audio Recording Mar
#Translation Guideline
#अनुवाद या प्रतिलिपि जॉब
#Work Job
Work from home
#Work from online
#General Requirements
Telegram Group Links | Join, Share
अपने इनपुट के लिए $5 कमाएँ 400/- Indian Rupee
$5.00per task to $25.00per task /per hour/per minute/ Default
₹400 per task to ₹2,084.24per task /per hour/per minute/ Default
From English Audio into Hindi: $9.00
From Hindi Audio into English: $11.50
Subtitles/cc Hindi to English Demo
उपशीर्षक/सीसी हिंदी से अंग्रेजी डेमो
अंग्रेजी डबिंग अनुवाद दिशानिर्देश
इस पृष्ठ पर, फ़ाइलों की एक श्रृंखला को ट्रांसक्रिप्ट करने की आपकी क्षमता का परीक्षण किया जाएगा।
आपका मूल्यांकन कई अन्य कारकों के साथ-साथ आपके प्रतिलेखन की गुणवत्ता के आधार पर किया जाएगा। कृपया निर्देशों पर पूरा ध्यान दें, क्योंकि उत्तीर्ण अंक प्राप्त करने के लिए यह महत्वपूर्ण है। आपको इस अनुभाग पर समय दिया जाएगा, और जब आप अपनी पहली फ़ाइल चलाएंगे तो समय शुरू हो जाएगा।
ट्रांस्क्रिप्ट संपादित करते समय, वीडियो चलाने/रोकने के लिए Ctrl + Space दबाएँ।
आप कुछ सेकंड तक रिवाइंड/फ़ास्ट फ़ॉवर्ड करने के लिए ctrl+[ और ctrl+] भी दबा सकते हैं।
Transcript for File 1
निर्देश: इस परीक्षण के लिए, कृपया सभी संख्याओं के लिए अंकों का उपयोग करें। डॉलर शब्द के स्थान पर डॉलर चिह्न का प्रयोग करें। उदाहरण के लिए, "तीन डॉलर" को $3 के रूप में लिखा जाना चाहिए। प्रतिशत शब्द के स्थान पर % चिन्ह का प्रयोग करें। अन्य सभी गणितीय शब्दों को शब्दों में व्यक्त किया जाना चाहिए, प्रतीकों में नहीं। अंत में, सभी परीक्षणों के लिए, कृपया अमेरिकी अंग्रेजी विराम चिह्न और व्याकरण नियमों का पालन करें, और किसी भी ध्वनि प्रभाव या पृष्ठभूमि संगीत को लेबल न करें।
Keyboard Shortcuts | Hindi Description |
Ctrl + Space | वीडियो चलाने/रोकने के लिए |
ctrl+[ और ctrl+] |
कुछ सेकंड तक रिवाइंड/फ़ास्ट फ़ॉवर्ड करने के लिए |
Transcript for File 2
निर्देश: इस परीक्षण के लिए, कृपया बोलना शुरू करने से पहले वक्ता के पूरे नाम को बड़े अक्षरों में, उसके बाद कोलन लगाकर लेबल करें। उदाहरण के लिए: "ABCD DEFGH: नमस्ते। मेरा नाम जेरेमी बैरन है, और मैं TT के सह-संस्थापकों में से एक हूं।" यदि आवश्यक हो तो आपको वक्ता के नाम की सटीक वर्तनी के लिए शोध करना चाहिए।
Keyboard Shortcuts | Hindi Description |
"ABCD DEFGH: | उदाहरण के लिए: "RAM SITA: नमस्ते। मेरा नाम राम सीता है, |
Transcript for File 3
निर्देश: इस परीक्षण के लिए, कृपया पुस्तकों, कला, या संगीत और अनुसंधान के शीर्षकों के लिए उद्धरण चिह्नों (इटैलिक नहीं) का उपयोग करें ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि उचित नाम सही ढंग से लिखे गए हैं। उद्धरण चिह्न दोहरे और घुंघराले ("इस तरह") होने चाहिए और उद्धरण के अंत में अल्पविराम और अवधि उद्धरण चिह्न के अंदर होने चाहिए, चाहे वह वाक्य का अंत हो या नहीं।
Keyboard Shortcuts | Hindi Description |
QUOTATION MARK " | वीडियो चलाने/रोकने के लिए |
(not italics) | कुछ सेकंड तक रिवाइंड/फ़ास्ट फ़ॉवर्ड करने के लिए |
Titles of books, art, or music, and research to ensure that proper names are spelled correctly |
यह सुनिश्चित करने के लिए कि उचित नाम सही ढंग से लिखे गए हैं, पुस्तकों, कला या संगीत और अनुसंधान के शीर्षक |
double and curly ( “ ), | दोहरा और घुंघराले |
the opening single quote (‘) |
प्रारंभिक एकल उद्धरण (') |
closing single quote (’) | समापन एकल उद्धरण (') |
the opening double quote (“) | आरंभिक दोहरा उद्धरण (") |
the closing double quote (”) | समापन दोहरा उद्धरण (") |
comma and period must be at the end of the quote (,) | अल्पविराम और अवधि उद्धरण के अंत में होना चाहिए |
Over 30+ Languages
Translated
उपलब्ध है: अंग्रेजी (EN) अंग्रेजी (EN ) अंग्रेजी (ZH-CHT) अंग्रेजी (ZH) हिंदी, हिंदी (HI) स्पेनिश (ES) फ्रेंच (FR) अरबी (AR) Русский (RU) बहासा इंडोनेशिया (ID) Deutsch ( DE) नीदरलैंड्स (NL) डच (EL) साइप्रस (CY) अरबी (UA) इटालियन (IT) चीनी (KO) बोली (JA) हाईटियन क्रियोल (HT)
30 Minutes |
60 Minutes |
Feature Length |
$60.00 |
$120.00 |
$180.00 |
शुरू हो जाओ - "एसपीओं-SPO"
India Time (IST)Time Zone Converter Chart
Transcription Editor work job wfh wfo
English Dubbing Translation Guideline
TTS Language Evaluation Specialist
Timed Net Text Style Guide work job
3D Point Cloud Annotation work job wfh wfo
आपके समय और प्रयास के लिए धन्यवाद। यदि आपके कोई प्रश्न हों,
तो कृपया मुझसे संपर्क करने में संकोच न करें।
Terms & Conditions apply*