Transcription Editor work job wfh wfo

#Transcription Editor

#प्रतिलेखन संपादक जॉब

#Work Job

#Work from home

#Work from online

    startpayonline    

 Telegram Group Links | Join, Share

Monthly rate: मासिक दर:
Total package - 25k to 40k Final offer will be based on: performance during the screening process and selected shift (shifts with weekend days pay higher). कुल पैकेज - 25 हजार से 40 हजार अंतिम ऑफर इस पर आधारित होगा: स्क्रीनिंग प्रक्रिया के दौरान प्रदर्शन और चयनित शिफ्ट (सप्ताहांत के दिनों वाली शिफ्ट में अधिक भुगतान होगा)।
Paid through:

Create your account

currency USD

currency EUR

currency GBP

currency JPY

Task-Job Registration Resume

अपने इनपुट के लिए $5 कमाएँ 400/-  Indian Rupee

$5.00per task to $25.00per task /per hour/per minute/ Default


400 per task to 2,084.24per task /per hour/per minute/ Default

"Applied for role"
Transcription/Senior Editor
senior recruiter
Just keep my CV and let me know about future roles
Other
recruitment cold caller

भूमिका के लिए आवेदन किया गया"
प्रतिलेखन/वरिष्ठ संपादक
वरिष्ठ भर्तीकर्ता
बस मेरा सीवी अपने पास रखें और मुझे भविष्य की भूमिकाओं के बारे में बताएं
अन्य
रिक्रूटमेंट कोल्ड कॉलर

टीएसटी अवधि
पूरा होने का समय व्यक्तिगत कौशल स्तरों के आधार पर भिन्न होता है, एक घंटे से कम से लेकर चार घंटे से अधिक तक। इष्टतम प्रदर्शन के लिए, हम एक ही सत्र में परीक्षण पूरा करने की सलाह देते हैं। शुभकामनाएँ—हम संभावित रूप से आपका स्वागत करने के लिए उत्सुक हैं!

TEST STRUCTURE
परीक्षण संरचना

परीक्षण में चार प्रमुख खंड शामिल हैं:

Basic Grammar/Research - Evaluates your fundamental editing capabilities.
बुनियादी व्याकरण/अनुसंधान - आपकी मौलिक संपादन क्षमताओं का मूल्यांकन करता है।
Sentence Construction: - Assesses your ability to craft coherent sentences.
वाक्य निर्माण: - सुसंगत वाक्यों को गढ़ने की आपकी क्षमता का आकलन करता है।
Transcribing Skills - Involves transcribing an 8-minute clip to test your basic transcription ability.
ट्रांसक्राइबिंग कौशल - इसमें आपकी मूल ट्रांसक्रिप्शन क्षमता का परीक्षण करने के लिए 8 मिनट की क्लिप को ट्रांसक्रिप्ट करना शामिल है।
Transcription Editing - Focuses on your editing skills to refine transcripts.
प्रतिलेखन संपादन - प्रतिलेखों को परिष्कृत करने के लिए आपके संपादन कौशल पर ध्यान केंद्रित करता है।

Apply Online

Job-work-cv

SUCCESS CRITERIA
सफलता के मानदंड
Speed: Complete the test efficiently in one sitting. गति: परीक्षण को एक बैठक में कुशलतापूर्वक पूरा करें।
Accuracy: Attention to detail is crucial. Research unfamiliar terms, especially names or topics mentioned. Spelling, grammar, punctuation, and capitalization are key. सटीकता: विवरण पर ध्यान देना महत्वपूर्ण है। अपरिचित शब्दों, विशेषकर उल्लिखित नामों या विषयों पर शोध करें। वर्तनी, व्याकरण, विराम चिह्न और पूंजीकरण प्रमुख हैं।
Following Instructions: Carefully read and adhere to all instructions, focusing on transcript presentation and formatting.  निम्नलिखित निर्देश: प्रतिलेख प्रस्तुति और स्वरूपण पर ध्यान केंद्रित करते हुए सभी निर्देशों को ध्यान से पढ़ें और उनका पालन करें।

IMPORTANT NOTICE महत्वपूर्ण सूचना
This test is graded automatically, and you will receive immediate results upon submission. Ensure your email address is active and correct. यह परीक्षण स्वचालित रूप से ग्रेड किया जाता है, और सबमिट करने पर आपको तत्काल परिणाम प्राप्त होंगे। सुनिश्चित करें कि आपका ईमेल पता सक्रिय और सही है।

Job-work-cv

No Hard Deadline - Prompt Submission Encouraged कोई कठिन समय सीमा नहीं - शीघ्र सबमिशन को प्रोत्साहित किया गया
Although no strict deadline exists, we urge you to complete the test promptly. Advancing to the paid trial phase sooner allows us to explore your potential contributions to our team sooner. We're excited about your participation and are here to support you throughout this process. Do not hesitate to reach out with any questions. हालाँकि कोई सख्त समय सीमा मौजूद नहीं है, हम आपसे परीक्षण तुरंत पूरा करने का आग्रह करते हैं। सशुल्क परीक्षण चरण में जल्दी आगे बढ़ने से हमें हमारी टीम में आपके संभावित योगदान का जल्द पता लगाने की अनुमति मिलती है। हम आपकी भागीदारी से उत्साहित हैं और इस पूरी प्रक्रिया में आपका समर्थन करने के लिए यहां हैं। किसी भी प्रश्न के लिए संपर्क करने में संकोच न करें।

Transcription Editing Aptitude Test 2024


प्रतिलेखन संपादन एडिटिंग कौशल टेस्ट 2024

   

TRIAL | TWIML (Artificial Intelligence)

Interview with Abe

Eligibility Test

परीक्षण | अबे के साथ TWIML (कृत्रिम बुद्धिमत्ता) साक्षात्कार  पात्रता परीक्षा

Below is a summary of your scores

Area Score Weight Needs Improvement
Part I - Grammar, Researching 90.0% 20%
Parallel forms
Pronouns and pronoun references
Dependent clauses, suboardinating ideas and basics of sentence structures
Misplaced modifiers
Comma use/splices
Sentence wordiness
Part II - Sentence Construction 38.5% 30%
Part III & IV - Transcription Editing 56.0% 50%
Total Weighted Final Grade 57.5% Below Average

     

        

 

Audio/Video Transcription Service -Sample Transcript

     

Audio/Video Transcription Service work job wfh wfo

     

transcription-editor

2.[REFERRER] Email Address[email protected]
3.[REFERRER] First Name*       Anurag
4.[REFERRER] Last Name*        Rai

Apply to this role

transcription-editor

Search Knowledge Base Articles

   

Audio  Sample Recording

    http://sp.startpayonline.com/spo-associate-partner-apply

India Time (IST)Time Zone Converter Chart

Translator OR Transcription:

Short Language Code

Transcription Quality

ट्रांसक्रिप्शन गुणवत्ता

English Dubbing Translation Guideline

Timed Net Text Style Guide work job

Get 14% Off Remote's EOR Service

Join Our Testing Jobs

Research any technical words by using the context of the podcast (ie. it is about "artificial intelligence" and "machine learning", so try Googling phrases that sound similar with those terms. Separate and label each speaker (guest's name is in the title; podcast is called TWIML so research name of the host) पॉडकास्ट के संदर्भ का उपयोग करके किसी भी तकनीकी शब्द पर शोध करें (यानी यह "कृत्रिम बुद्धिमत्ता" और "मशीन लर्निंग" के बारे में है, इसलिए उन शब्दों के साथ समान ध्वनि वाले Google वाक्यांशों को आज़माएं। प्रत्येक वक्ता को अलग करें और लेबल करें (अतिथि का नाम शीर्षक में है) ; पॉडकास्ट को TWIML कहा जाता है इसलिए होस्ट का शोध नाम)
UP NEXT: EDITING | Copy the transcript that you just typed above | Now that you were able to demonstrate your transcription abilities, the next section is to demonstrate how well you can edit a transcription based on a set of rules. उत्तर अगला: संपादन | उस प्रतिलेख की प्रतिलिपि बनाएँ जिसे आपने अभी ऊपर टाइप किया है | अब जब आप अपनी ट्रांसक्रिप्शन क्षमताओं को प्रदर्शित करने में सक्षम हो गए हैं, तो अगला भाग यह प्रदर्शित करना है कि आप नियमों के एक सेट के आधार पर ट्रांसक्रिप्शन को कितनी अच्छी तरह संपादित कर सकते हैं।
In this Transcription Editing job, you will not be transcribing audio from scratch. All the audio files are automatically transcribed by AI technology already, but sometimes technology hiccups and portions of audio sometimes don't get transcribed, and the transcription isn't always perfect. That is why it needs to be EDITED before submitted to the client.
इस ट्रांस्क्रिप्शन संपादन कार्य में, आप शुरू से ऑडियो ट्रांसक्राइब नहीं करेंगे। सभी ऑडियो फ़ाइलें पहले से ही एआई तकनीक द्वारा स्वचालित रूप से ट्रांसक्रिप्ट की जाती हैं, लेकिन कभी-कभी प्रौद्योगिकी संबंधी दिक्कतें आती हैं और ऑडियो के कुछ हिस्से कभी-कभी ट्रांसक्रिप्ट नहीं हो पाते हैं, और ट्रांसक्रिप्शन हमेशा सही नहीं होता है। इसीलिए क्लाइंट को सबमिट करने से पहले इसे संपादित करने की आवश्यकता है।


In this part, you will edit the transcription that you just did in the previous section. What to do when editing your transcription:
इस भाग में, आप उस प्रतिलेखन को संपादित करेंगे जो आपने पिछले अनुभाग में किया था। अपना प्रतिलेखन संपादित करते समय क्या करें:

1. Correct all grammar mistakes and misspellings and grammar corrections (you can use Grammarly here)

1. सभी व्याकरण की गलतियों और गलत वर्तनी और व्याकरण सुधार को ठीक करें (आप यहां व्याकरण का उपयोग कर सकते हैं)


2. Break up paragraphs into 4-10 lines.

2. अनुच्छेदों को 4-10 पंक्तियों में बाँटें।


3. Research and validate company/speaker names and make sure all proper names in the transcription are accurate.

3. कंपनी/वक्ता के नामों पर शोध और सत्यापन करें और सुनिश्चित करें कि प्रतिलेखन में सभी उचित नाम सटीक हैं।


4. Remove fillers and repeated words

4. फिलर्स और दोहराए गए शब्दों को हटा दें


5. No need to mark speakers, just type continuously.

5. स्पीकर को चिह्नित करने की आवश्यकता नहीं है, बस लगातार टाइप करें।

Before starting your edit, take note of the time you are starting. अपना संपादन शुरू करने से पहले, उस समय का ध्यान रखें जिसे आप शुरू कर रहे हैं।

TTS Language Evaluation Specialist

3D Point Cloud Annotation work job wfh wfo

Join Our Testing Jobs

आपके समय और प्रयास के लिए धन्यवाद। यदि आपके कोई प्रश्न हों,

तो कृपया मुझसे संपर्क करने में संकोच न करें।🤞🍀

नवीनतम उपलब्ध सर्वेक्षणों तक पहुंचने के लिए रिफ्रेश करें।

Task-Per-Hours-Per-Minute-Default कार्य-प्रति घंटा-प्रति मिनट-डिफ़ॉल्ट
Your salary or payment is per hour and per munites for all jobs सभी नौकरियों के लिए आपका वेतन या भुगतान प्रति घंटा और प्रति मिनट है
And all jobs are paid weekly. और सभी कार्यो में साप्ताहिक भुगतान मिलता है
$1 To $60 Dollar Payment-"ph"-"pm" 80 से 5000 Rs/- का भुगतान- "ph"-"pm"?
Click and read for more information Payment Terms & Guidelines ??
भुगतान नियम और दिशा निर्देश अधिक जानकारी के लिए क्लिक करें और पढ़ें??

Terms & Conditions apply*

Did you find this article useful?